您hellip;hellip;您要回伦敦了?伦敦哪儿?离这儿远吗?rdquo;
    就这一句更像是无措之下喃喃自语的话,却在瞬间让斯考特的眼睛亮了起来。他忍住想要上前一步的愿望,暗地里握紧双手,微笑着说道,我在伦敦城里有一个关系亲近的叔叔,他就住在内法灵顿,他有一个女儿马上就要订婚了,也许我会先去那儿帮帮忙,住上一段时间。rdquo;
    安娜勉强回应一个微笑,心里却难受极了。她觉得自己真是一个货真价实的渣女,让这样一位优秀的年轻人喜爱她,却又无情地从这段感情中抽身做了逃兵,而最坏的无疑是这一刻,也许是处于人的劣根性,也许是更复杂的原因,安娜并没有彻底断绝她和对方的后路,反倒是给他留了一丝希望,让他觉得他们之间也许并非毫无可能,因此不至于在生活中渐渐遗忘了她,和别人开始一段更美好的新生活。
    这才是她最唾弃自己的地方。明知道也许这是唯一能够逃离庄园的机会,可出于种种顾虑她放弃了。明知道也许再也不会遇到比斯考特middot;罗宾逊更好的男人,她松开了手。明知道断了后就应该不留一丝念想,她却无法完全狠下心来放手。她甚至不知道对对方的感情到底算什么?欣赏?喜欢?留恋?愧疚?hellip;hellip;爱?
    她在上辈子从来没有遇见过如此令人揪心的事儿,她甚至有些气愤为什么在现代遇不到像斯考特这样的男人。似乎她所能看到的年轻人们身上都不曾有达西和斯考特的那些可遇不可求的美好品质,有趣的灵魂,高贵的内心,忠贞的品格。这大概也是为什么这么多人向往这个年代的缘故,在包括她在内的大多数人心中,这里充满了温柔浪漫的情调,永远纯洁得不染尘埃。
    和我跳一支舞吧,斯考特。rdquo;安娜忽然抬起头,目光亮得惊人,就一支舞hellip;hellip;求您了。rdquo;
    斯考特一愣,他还没来得及回答,屋外就传来女仆擦拭花瓶传来的响动,屋内的二人瞬间屏息,四目相对,沉默不言。
    安娜眼里的光渐渐熄灭下去,她垂下眼,嘴角绷紧,看不清眼神。
    斯考特在心里轻声叹息,然而依旧不失风度,他退后一步,朝着安娜躬身致礼,这才抬起头来,微笑着开口道,那么hellip;hellip;就到这儿了,德步尔小姐。是时候了,我该离开了。rdquo;
    再见,安娜。rdquo;
    她缓缓抬起头,注视着斯考特仿佛含笑的眼睛,终于,慢慢点了点头,涩声回道,hellip;hellip;再见,斯考特。rdquo;
    然后她凝视着年轻人转过身,背影逐渐消失在走廊尽头,彻底消失在她的生活之中。
    安娜怔愣地后退着坐在床边,望着吊在窗户旁的鸟笼,金丝雀犹不知愁苦地地四处蹦跶着,却始终逃不开脚上的黄金锁链。她看着看着,突如其来的一股阵痛令她不由自主地弯下了腰,缓了片刻终于有所好转后她才发现,那疼痛并非来自心脏或肺腑,而是靠近它们的胃。
    安娜捂着仿佛在隐隐作痛的腹部,垂下头,许久许久,忽然就低低地,断断续续地,笑出了声。
    hellip;hellip;
    伊丽莎白middot;班纳特再次来找杰伊的时候,惊讶地发现,那个一向不关的铁门居然上锁了!
    她好奇地打量片刻,确认这里的主人已经离开至少半天的光景,这才转头看向门口处依然懒洋洋趴着不动的大黄狗,蹲下身来摸了摸它的头,问道,知道你的主人去哪儿了吗?噢可别告诉我因为生意不景气所以又搬到别处去了,居然不提前告知我离开的消息,要知道我好不容易才从家里跑出来,还指望能从你主人那里知道更多宾格力先生的消息呢hellip;hellip;rdquo;
    毕竟大姐简最近和宾格力感情正如胶似漆,而因为简生病在尼日斐花园留宿的缘故,他们之间的感情愈发亲近了些,看样子宾格力先生就是简的那位The chosen one没错了。出于对姐妹的关心,加上一向信任杰伊,她特地跑出来就是想问问他的意见,谁知道这家伙不声不响地就离开了hellip;hellip;最关键的是,他到底去哪儿了?据她所知杰伊可不是喜欢漫无目的到处折腾的人,如果有必要他能一下午都懒在房间里不出来。
    伊丽莎白叹了口气,拍了拍无动于衷大黄狗的耳朵,正准备起身离开,余光忽然瞥见它爪子下似乎压着什么东西。她费力地挪开对方的大爪子,抽出了一张纸条,上面写着字迹熟悉的两行字mdash;mdash;
    给 亲爱的伊丽莎白,
    我成功联系上了罗辛斯庄园的凯瑟琳夫人,正在争取成为他们的最佳葡萄供应商。如果你看到这封字条就说明我已经走在了发财的道路上。不必担心,我必满载而归。
    你真诚的,Jrdquo;
    罗辛斯庄园?伊丽莎白望着字条上熟悉的名字,回想片刻才发觉,这不就是那个恼人的柯林斯总是提到过的,凯瑟琳middot;德步尔夫人所在的宅邸吗?
    噢,能够欣赏rdquo;并慷慨相助rdquo;柯林斯的,想必一定不会是一位寻常的有钱夫人吧?这下杰伊回来可有得故事好说了。
    hellip;hellip;
    我的问候就是告别,
    我的到来就是消逝。
    我年纪轻轻,
    正在死去。rdquo;
    安娜的贴身女仆凯丽看着小姐坐在床边朗诵诗歌时的沉静侧脸,看着看着,总觉得hellip;hellip;小姐似乎是哪里变了。

章节目录

杀死玛丽苏[综英美]所有内容均来自互联网,新御书屋只为原作者浮马的小说进行宣传。欢迎各位书友支持浮马并收藏杀死玛丽苏[综英美]最新章节