阿瑟低头朝马文看去,他正在艰难地转身,重新回到坑底,一边还在咕哝着什么。
来吧。rdquo;老人对他喊道,快来,不然就晚了。rdquo;
晚了?rdquo;阿瑟问,什么晚了?rdquo;
你叫什么名字,人类?rdquo;
邓特。阿瑟middot;邓特。rdquo;阿瑟回答说。
我说的晚了,指的是不赶快的话,你就会成为已故的邓特、阿瑟middot;邓特。rdquo;老人严厉地说,这是一种威胁,你瞧。rdquo;他疲倦而衰老的眼中又一次流露出一丝忧伤,我自己从来就不太擅长干这种事,但我听说它们非常有效。rdquo;
阿瑟直眨巴眼睛。
真是个怪人。rdquo;他自言自语地说。
你说什么?rdquo;老人问。
哦,没什么,对不起。rdquo;阿瑟窘迫地说,好了,我们去哪儿呢?rdquo;
上我的空中飞车。rdquo;老人说,让阿瑟跨进静静地停在他们身旁的飞行器里,我们将进入这颗行星的地下深处,在那里,我们的种族正在从500万年的沉睡中苏醒过来。曼格拉斯醒过来了。rdquo;
坐在老人身边,阿瑟不由自主地开始颤抖起来。一阵无声的震动之后,这架奇怪的飞行器飞向夜空。他感到相当不安。
他看着老人,他的脸被仪表盘上微弱的灯光照亮了。
对不起,rdquo;他对老人说,你叫什么名字?rdquo;
我的名字?rdquo;老人说,同样的悲伤又出现在他的脸上。他顿了一下,我的名字,rdquo;他说,叫做司拉提巴特法斯特。rdquo;
阿瑟哽了一下。
能请你再说一遍吗?rdquo;他说。
司拉提巴特法斯特。rdquo;老人平静地重复了一遍。
司拉提巴特法斯特?rdquo;
老人阴沉地看着他。
我说过,这些并不重要。rdquo;他说。
空中飞车在夜色中航行着。
第二十三章
一个重要而普遍的事实是,事物并非总是如它们所看上去的那样。比如,在那颗叫做地球的行星上,人类总是认为自己比海豚聪明,因为他们创造了如此之多的成就mdash;mdash;车轮、纽约、战争等等mdash;mdash;而海豚所做的全部事情就是在水中游荡。但另一方面,海豚总是认为自己比人类聪明得多mdash;mdash;基于几乎完全相同的原因。
非常奇怪的是,海豚早就知道了地球日益迫近的毁灭命运,而且费了很大的努力来警告人类这一危机。但是它们大部分的信息传递都被人类误读为有趣的顶球尝试,或者是为了求得美味而吹的口哨。所以,它们最终放弃了努力,在沃贡人到达地球之前不久通过它们自己的方式离开了地球。
海豚的最后一条信息被误读为一种复杂得让人吃惊的尝试,即一边吹着星条旗rdquo;的口哨,一边向后翻两个筋斗穿过一个铁环。实际上,这条信息是在说:再见了所有鱼类,感谢你们。
实际上,在这颗行星上只有一个物种比海豚聪明,他们在行为科学研究实验室里花费了大量时间,在人类身上进行着极其文明、极其精细的实验。但人类又一次完全错误地解读了双方之间的这种关系,之所以会出现这样的误读其实完全出于这些生物的精心安排。
第二十四章
空中飞车悄无声息地穿行在寒冷的黑暗中,在曼格拉斯的沉沉夜幕里划出孤零零的一道微光。阿瑟的同伴似乎深深陷入了自己的思绪中。阿瑟好几次试图挑起交谈,他只是简单地用询问阿瑟是否舒服来敷衍几句,然后便重新恢复沉默。
阿瑟试图估测他们前进的速度,但是车窗外的黑暗足如此彻底,他根本看不见任何可资参照的东西。飞车开动起来的感觉柔和而轻巧,几乎使他以为他们根本就没有移动。
后来,一个小小的亮点出现在远处,短短几秒钟之内就变大了不少,阿瑟这才意识到这个光源正在以极高的速度朝他们驶来,于是他很想搞清楚这是一架什么样的飞行器。他凝视了半天,但看不出任何清晰轮廓。突然,他猛地倒抽一口气,因为他们乘坐的空中飞车猛然向下一沉,车头朝着地面冲去,感觉就像飞车即将坠毁一样。他们的相对速率大得让人不可思议,阿瑟几乎还没来得及吐出这口气,一切就结束了。他觉察到的下一件事是四周一片模模糊糊的银色。他使劲晃了晃脑袋,然后才发现一个黑点正在他们身后迅速缩小。几秒钟后,他终于意识到发生了什么。
他们已经一头扎进了地下的一条隧道中。那种极高的速度就是他们自己的,是相对于地面一个固定洞口的高速度。刚才的光点便是这个涧口,隧道的入口。那一片模糊的银色则是隧道四周的墙面。很显然,他们是以好几百英里的时速直接冲进了这条隧道。
他吓得闭上了眼睛。
过了很长一段时间,他也没法去判断,他终于感觉到飞车的速度稍微降低了一点儿,又过了一会儿,他们开始缓慢地滑行,即将平稳地停下来。
他睁开眼睛。他们仍然是在银色隧道中,正在穿越一个看上去由聚拢来的许多条隧道组成的交叉路口。他们最终停在一个由弯曲的钢铁构成的小房间中。另外还有几条隧道也通向这里。在这个房间的远端,阿瑟看到一个巨大的光环,微弱但令人恼火。说它令人恼火,是因为它对阿瑟的眼睛玩了一个小把戏,使视线不能准确地聚焦在它上面,也判断不出它究竟是近还是远。阿瑟猜测(其实大错而特错了)这也许是紫外线光。
来吧。rdquo;老人对他喊道,快来,不然就晚了。rdquo;
晚了?rdquo;阿瑟问,什么晚了?rdquo;
你叫什么名字,人类?rdquo;
邓特。阿瑟middot;邓特。rdquo;阿瑟回答说。
我说的晚了,指的是不赶快的话,你就会成为已故的邓特、阿瑟middot;邓特。rdquo;老人严厉地说,这是一种威胁,你瞧。rdquo;他疲倦而衰老的眼中又一次流露出一丝忧伤,我自己从来就不太擅长干这种事,但我听说它们非常有效。rdquo;
阿瑟直眨巴眼睛。
真是个怪人。rdquo;他自言自语地说。
你说什么?rdquo;老人问。
哦,没什么,对不起。rdquo;阿瑟窘迫地说,好了,我们去哪儿呢?rdquo;
上我的空中飞车。rdquo;老人说,让阿瑟跨进静静地停在他们身旁的飞行器里,我们将进入这颗行星的地下深处,在那里,我们的种族正在从500万年的沉睡中苏醒过来。曼格拉斯醒过来了。rdquo;
坐在老人身边,阿瑟不由自主地开始颤抖起来。一阵无声的震动之后,这架奇怪的飞行器飞向夜空。他感到相当不安。
他看着老人,他的脸被仪表盘上微弱的灯光照亮了。
对不起,rdquo;他对老人说,你叫什么名字?rdquo;
我的名字?rdquo;老人说,同样的悲伤又出现在他的脸上。他顿了一下,我的名字,rdquo;他说,叫做司拉提巴特法斯特。rdquo;
阿瑟哽了一下。
能请你再说一遍吗?rdquo;他说。
司拉提巴特法斯特。rdquo;老人平静地重复了一遍。
司拉提巴特法斯特?rdquo;
老人阴沉地看着他。
我说过,这些并不重要。rdquo;他说。
空中飞车在夜色中航行着。
第二十三章
一个重要而普遍的事实是,事物并非总是如它们所看上去的那样。比如,在那颗叫做地球的行星上,人类总是认为自己比海豚聪明,因为他们创造了如此之多的成就mdash;mdash;车轮、纽约、战争等等mdash;mdash;而海豚所做的全部事情就是在水中游荡。但另一方面,海豚总是认为自己比人类聪明得多mdash;mdash;基于几乎完全相同的原因。
非常奇怪的是,海豚早就知道了地球日益迫近的毁灭命运,而且费了很大的努力来警告人类这一危机。但是它们大部分的信息传递都被人类误读为有趣的顶球尝试,或者是为了求得美味而吹的口哨。所以,它们最终放弃了努力,在沃贡人到达地球之前不久通过它们自己的方式离开了地球。
海豚的最后一条信息被误读为一种复杂得让人吃惊的尝试,即一边吹着星条旗rdquo;的口哨,一边向后翻两个筋斗穿过一个铁环。实际上,这条信息是在说:再见了所有鱼类,感谢你们。
实际上,在这颗行星上只有一个物种比海豚聪明,他们在行为科学研究实验室里花费了大量时间,在人类身上进行着极其文明、极其精细的实验。但人类又一次完全错误地解读了双方之间的这种关系,之所以会出现这样的误读其实完全出于这些生物的精心安排。
第二十四章
空中飞车悄无声息地穿行在寒冷的黑暗中,在曼格拉斯的沉沉夜幕里划出孤零零的一道微光。阿瑟的同伴似乎深深陷入了自己的思绪中。阿瑟好几次试图挑起交谈,他只是简单地用询问阿瑟是否舒服来敷衍几句,然后便重新恢复沉默。
阿瑟试图估测他们前进的速度,但是车窗外的黑暗足如此彻底,他根本看不见任何可资参照的东西。飞车开动起来的感觉柔和而轻巧,几乎使他以为他们根本就没有移动。
后来,一个小小的亮点出现在远处,短短几秒钟之内就变大了不少,阿瑟这才意识到这个光源正在以极高的速度朝他们驶来,于是他很想搞清楚这是一架什么样的飞行器。他凝视了半天,但看不出任何清晰轮廓。突然,他猛地倒抽一口气,因为他们乘坐的空中飞车猛然向下一沉,车头朝着地面冲去,感觉就像飞车即将坠毁一样。他们的相对速率大得让人不可思议,阿瑟几乎还没来得及吐出这口气,一切就结束了。他觉察到的下一件事是四周一片模模糊糊的银色。他使劲晃了晃脑袋,然后才发现一个黑点正在他们身后迅速缩小。几秒钟后,他终于意识到发生了什么。
他们已经一头扎进了地下的一条隧道中。那种极高的速度就是他们自己的,是相对于地面一个固定洞口的高速度。刚才的光点便是这个涧口,隧道的入口。那一片模糊的银色则是隧道四周的墙面。很显然,他们是以好几百英里的时速直接冲进了这条隧道。
他吓得闭上了眼睛。
过了很长一段时间,他也没法去判断,他终于感觉到飞车的速度稍微降低了一点儿,又过了一会儿,他们开始缓慢地滑行,即将平稳地停下来。
他睁开眼睛。他们仍然是在银色隧道中,正在穿越一个看上去由聚拢来的许多条隧道组成的交叉路口。他们最终停在一个由弯曲的钢铁构成的小房间中。另外还有几条隧道也通向这里。在这个房间的远端,阿瑟看到一个巨大的光环,微弱但令人恼火。说它令人恼火,是因为它对阿瑟的眼睛玩了一个小把戏,使视线不能准确地聚焦在它上面,也判断不出它究竟是近还是远。阿瑟猜测(其实大错而特错了)这也许是紫外线光。