恨绵绵[1]深宫怨女,情默默[2]梦断羊车[3],冷清清长门[4]寂寞长青芜,日迟迟[5]春风院宇。泪漫漫介破琅玕玉[6],闷淹淹[7]散心出户闲凝伫,昏惨惨[8]晚烟妆点雪模糊,淅零零洒梨花暮雨[9]。
    【注解】
    [1] 绵绵:指忧愁绵绵不断。
    [2] 默默:写宫女冥思凝神的神态。
    [3] 梦断单车:指宫妃渴望皇帝临幸。典出《晋书·胡贵嫔传》,据载普武帝司马炎好色,后宫美女无法选择,常随拉车之羊任意行止以定临幸之所。嫔妃因此多将竹叶插在门前,以引羊来。
    [4] 长门:即汉代冷宫,汉武帝时,陈皇后失宠,幽居于此。这里代指宫妃们的住所。
    [5] 日迟迟:缓慢悠长的样子。语出《诗经·的风·七月》:“春日迟迟,采蘩祁祁,女心伤悲,殆及公子同归。”
    [6] 介破琅歼玉:介破,隔开;琅歼玉,竹的美称。
    [7] 闷淹淹:闷闷不乐。
    [8] 昏惨惨:暮蔼沉沉。
    [9] 梨花幕雨:霏霏细雨。白居易《长恨歌》:“梨花一枝春带雨。”

章节目录

元曲三百首所有内容均来自互联网,新御书屋只为原作者佚名的小说进行宣传。欢迎各位书友支持佚名并收藏元曲三百首最新章节