等到安德鲁和谢尔顿两人走出宅邸,哈顿妮才开始不满的抱怨:科娅!
你怎么能邀请那样的人来参加我的舞会!你会让它变成一场灾难的!
汤姆斯公爵的儿子能来参加舞会是我们的幸运,再说了科娅的语气忽然一顿,开始揶揄起自己的妹妹来,我以为,这是你希望的呢?
哈顿妮听着,那张像赫比一样美丽的面容上蓦然浮现出恼怒的神色,小巧秀气的鼻子皱了起来,她狠狠的瞪着科娅:你在胡说八道些什么!
她忽然想起那双漂亮的蓝眼睛,鼻子就皱的更紧了。
大厅里的母女三人全然没有注意到站在楼梯上的辞诺,她还保持着刚才的姿势。
脑子里却在想那人刚走大门时忽然又侧过头,熹微的日光在他jīng致的侧脸上勾了一层金边。
那双蓝眼睛淡淡的睨着她,唇边勾起一抹极浅的弧度。
.
哈克?安德鲁顺手把泡好的咖啡放在好友前边的长桌上。
是的。谢尔顿点头,这位死去的莫顿先生先前的名字确实是叫哈克。
说起来,他还真的是一位相当幸运的家伙。据说他的祖辈在皇室面前相当风光,不过到了他这里,那就非常láng狈了。在迷上赌博之后,先是输掉了好几万英镑的遗产,接着输掉了祖辈在伦敦的庄园,后来在伦敦街头当了十几年的无业游民,直到他的一位选房叔叔去世,因为没有子嗣而将所有的遗产都留给了哈克继承。
这个因为赌博而输的倾家dàng产的可怜蛋又一跃成为了伦敦的上流人物。
听完谢尔顿的话,安德鲁低头沉默了一会,像是在思考些什么,随后又问:他在一个月之前才搬入6号街,而在一个月之后却又急急忙忙的要搬去牛津市?
是的。谢尔顿端起眼前的咖啡饮了一口,才送到嘴边就又皱着眉把它放下,哦,安德鲁!算是我求你了,甜一些好吗?
等到他那浓厚的眉毛松开,才继续谈相关的事qíng:哈克在得到他叔叔的遗产之后很快就娶了一个妻子,就是他现在的太太赫尔曼,半个月之前不知道为什么忽然计划和妻子一起搬往牛津市,一切的手续事宜都已经打点好了,却在计划离开的前一天就死在了宅子里。
他之前làngdàng在伦敦街头的经历,可以查出来吗?他完全没将谢尔顿刚才的控诉放在心上,知道对方不会再喝这杯咖啡,起身把它和手中的空杯子放到了里间。
谢尔顿答他的话:警局那边已经派人去调查了,如果有消息会过来通知的。
之后安德鲁就没再说话了,他低下头,像是陷入了沉思里。
纤细修长的手指在桌案上敲打,这是他习惯xing思考的动作。
哈克。
作者有话要说: 真的非常抱歉,我上个月事qíng有点多,不过好在差不多都做完了,今天开始更新应该就能稳定了,抱歉哦。???
☆、来自伦敦的信件(四)
哈顿妮死了。
正午的阳光从百叶窗里照she进来,不时拂过的清风在窗上带起一片摇动的树影。
年轻女孩的双手被人用布条从身后捆住,一双棕绿色的眼睛看起来有些渗人的睁大,目光直直的朝着门边的方向。
她靠在椅子上,身上原本为了傍晚舞会而换上的红色礼服已经染上了一大片的鲜血,她的背上刺入了一把匕首,鲜血的颜色和艳丽的百褶裙形成一种诡异的色彩。
辞诺站在房间里,环视着这个不小的地方,从外面照进来的光很亮,她的背脊处却窜出一股凉意。
该到的人基本上都已经来到了这个二楼的小房间里,玛格丽昂在最初的令人难过的恸哭之后,渐渐在科娅和迪丘的安慰上平静下来。
她坐在靠近门口的软凳上,高耸优雅的发髻已经散了,墨绿色的眼睛边是一圈淡红,玛格丽昂抬起头对上哈顿妮那双睁大的眼睛,又开始不能自已的抽泣起来。
妈妈,妈妈。科娅站在她的身旁,半俯下身用身子环住她,手轻轻的落在她的背上,我知道您很难过,我和您是一样的。
说着她又忽然停顿了一下,将头抵在玛格丽昂的肩膀处,像是再也克制不住自己的qíng绪,与自己的母亲一起毫无顾忌的哭了起来。
警察先生们已经来了,他们一定会找出凶手的。迪丘站在玛格丽昂和科娅的身后,神qíng看起来也非常难过,看着两人出声安慰。
真是抱歉。已经在房间里转了一圈的安德鲁和谢尔顿朝他们走来,他一脸面色平静的开口,警方这边还要对现场进行打扫和检查,请您和那些来参加舞会的先生和女士们暂时先到一楼,我们还有一些问题需要向您询问。
是的是的。科娅双目通红的从自己母亲的肩膀上抬起头来,抽噎着几乎说不出话来,她点着头挺直身子,正打算将玛格丽昂从软凳上扶起来。
像是忽然发现了什么东西,科娅的动作忽然一顿,纤细的手指从软凳上捻起一根白色的发丝,她低头看着自己憔悴的母亲,原本压制下去的泪水忽然又涌了出来。
她一把抱住玛格丽昂:妈妈,对不起,您最近禁受的打击实在是太大了,先是父亲再是哈顿妮我的天啊!为什么会发生这样的事qíng?
辞诺站在一旁,盯着玛格丽昂那头散乱的乌发皱起了眉。
那根头发看起来好像是银灰色的。
.
经过警方仔细的检查,门窗没有被撬动的痕迹,但是很奇怪的是,哈顿妮?查尔斯的身上除了那处致命的刀伤之外就没有其它的伤痕了,哪怕是在被布条束紧的手腕处也只有一圈红痕,她在被人控制之后完全没有挣扎。
可她又处于十分清醒的状态,唯一的解释是,死去的查尔斯小姐认得这个杀害她的人,并且和对方十分熟悉。
那么这样来说,凶手就藏在这座宅邸里。
哈顿妮的尸体已经被警方安置到了别处,安德鲁俯下身来看了一眼地上和软椅上还残存的血迹,沉默了一会才回答谢尔顿的话:如果是先杀死她,再将用布条捆住她的手,不是也可以造成这样的效果吗?
在中午的这个时间,佣人们都在后院准备舞会的事宜,有些早到的客人们,他们可能在前院花园里畅谈,可能在一楼与女主人寒暄,也有可能在没有人的时候偷偷的上二楼将查尔斯杀害,不是吗?
他又盯着椅子上的血渍看了一眼:布条上的血渍不是喷溅上去的,而是浸润留下的,但是椅子上的血渍确确实实是喷溅上去的。
那谢尔顿听完他的话,想要开口说些什么,但却又发现不知该说些什么。
整个案件像一团被拧乱了的线,缠缠绕绕不知从哪处下手。
你怎么能邀请那样的人来参加我的舞会!你会让它变成一场灾难的!
汤姆斯公爵的儿子能来参加舞会是我们的幸运,再说了科娅的语气忽然一顿,开始揶揄起自己的妹妹来,我以为,这是你希望的呢?
哈顿妮听着,那张像赫比一样美丽的面容上蓦然浮现出恼怒的神色,小巧秀气的鼻子皱了起来,她狠狠的瞪着科娅:你在胡说八道些什么!
她忽然想起那双漂亮的蓝眼睛,鼻子就皱的更紧了。
大厅里的母女三人全然没有注意到站在楼梯上的辞诺,她还保持着刚才的姿势。
脑子里却在想那人刚走大门时忽然又侧过头,熹微的日光在他jīng致的侧脸上勾了一层金边。
那双蓝眼睛淡淡的睨着她,唇边勾起一抹极浅的弧度。
.
哈克?安德鲁顺手把泡好的咖啡放在好友前边的长桌上。
是的。谢尔顿点头,这位死去的莫顿先生先前的名字确实是叫哈克。
说起来,他还真的是一位相当幸运的家伙。据说他的祖辈在皇室面前相当风光,不过到了他这里,那就非常láng狈了。在迷上赌博之后,先是输掉了好几万英镑的遗产,接着输掉了祖辈在伦敦的庄园,后来在伦敦街头当了十几年的无业游民,直到他的一位选房叔叔去世,因为没有子嗣而将所有的遗产都留给了哈克继承。
这个因为赌博而输的倾家dàng产的可怜蛋又一跃成为了伦敦的上流人物。
听完谢尔顿的话,安德鲁低头沉默了一会,像是在思考些什么,随后又问:他在一个月之前才搬入6号街,而在一个月之后却又急急忙忙的要搬去牛津市?
是的。谢尔顿端起眼前的咖啡饮了一口,才送到嘴边就又皱着眉把它放下,哦,安德鲁!算是我求你了,甜一些好吗?
等到他那浓厚的眉毛松开,才继续谈相关的事qíng:哈克在得到他叔叔的遗产之后很快就娶了一个妻子,就是他现在的太太赫尔曼,半个月之前不知道为什么忽然计划和妻子一起搬往牛津市,一切的手续事宜都已经打点好了,却在计划离开的前一天就死在了宅子里。
他之前làngdàng在伦敦街头的经历,可以查出来吗?他完全没将谢尔顿刚才的控诉放在心上,知道对方不会再喝这杯咖啡,起身把它和手中的空杯子放到了里间。
谢尔顿答他的话:警局那边已经派人去调查了,如果有消息会过来通知的。
之后安德鲁就没再说话了,他低下头,像是陷入了沉思里。
纤细修长的手指在桌案上敲打,这是他习惯xing思考的动作。
哈克。
作者有话要说: 真的非常抱歉,我上个月事qíng有点多,不过好在差不多都做完了,今天开始更新应该就能稳定了,抱歉哦。???
☆、来自伦敦的信件(四)
哈顿妮死了。
正午的阳光从百叶窗里照she进来,不时拂过的清风在窗上带起一片摇动的树影。
年轻女孩的双手被人用布条从身后捆住,一双棕绿色的眼睛看起来有些渗人的睁大,目光直直的朝着门边的方向。
她靠在椅子上,身上原本为了傍晚舞会而换上的红色礼服已经染上了一大片的鲜血,她的背上刺入了一把匕首,鲜血的颜色和艳丽的百褶裙形成一种诡异的色彩。
辞诺站在房间里,环视着这个不小的地方,从外面照进来的光很亮,她的背脊处却窜出一股凉意。
该到的人基本上都已经来到了这个二楼的小房间里,玛格丽昂在最初的令人难过的恸哭之后,渐渐在科娅和迪丘的安慰上平静下来。
她坐在靠近门口的软凳上,高耸优雅的发髻已经散了,墨绿色的眼睛边是一圈淡红,玛格丽昂抬起头对上哈顿妮那双睁大的眼睛,又开始不能自已的抽泣起来。
妈妈,妈妈。科娅站在她的身旁,半俯下身用身子环住她,手轻轻的落在她的背上,我知道您很难过,我和您是一样的。
说着她又忽然停顿了一下,将头抵在玛格丽昂的肩膀处,像是再也克制不住自己的qíng绪,与自己的母亲一起毫无顾忌的哭了起来。
警察先生们已经来了,他们一定会找出凶手的。迪丘站在玛格丽昂和科娅的身后,神qíng看起来也非常难过,看着两人出声安慰。
真是抱歉。已经在房间里转了一圈的安德鲁和谢尔顿朝他们走来,他一脸面色平静的开口,警方这边还要对现场进行打扫和检查,请您和那些来参加舞会的先生和女士们暂时先到一楼,我们还有一些问题需要向您询问。
是的是的。科娅双目通红的从自己母亲的肩膀上抬起头来,抽噎着几乎说不出话来,她点着头挺直身子,正打算将玛格丽昂从软凳上扶起来。
像是忽然发现了什么东西,科娅的动作忽然一顿,纤细的手指从软凳上捻起一根白色的发丝,她低头看着自己憔悴的母亲,原本压制下去的泪水忽然又涌了出来。
她一把抱住玛格丽昂:妈妈,对不起,您最近禁受的打击实在是太大了,先是父亲再是哈顿妮我的天啊!为什么会发生这样的事qíng?
辞诺站在一旁,盯着玛格丽昂那头散乱的乌发皱起了眉。
那根头发看起来好像是银灰色的。
.
经过警方仔细的检查,门窗没有被撬动的痕迹,但是很奇怪的是,哈顿妮?查尔斯的身上除了那处致命的刀伤之外就没有其它的伤痕了,哪怕是在被布条束紧的手腕处也只有一圈红痕,她在被人控制之后完全没有挣扎。
可她又处于十分清醒的状态,唯一的解释是,死去的查尔斯小姐认得这个杀害她的人,并且和对方十分熟悉。
那么这样来说,凶手就藏在这座宅邸里。
哈顿妮的尸体已经被警方安置到了别处,安德鲁俯下身来看了一眼地上和软椅上还残存的血迹,沉默了一会才回答谢尔顿的话:如果是先杀死她,再将用布条捆住她的手,不是也可以造成这样的效果吗?
在中午的这个时间,佣人们都在后院准备舞会的事宜,有些早到的客人们,他们可能在前院花园里畅谈,可能在一楼与女主人寒暄,也有可能在没有人的时候偷偷的上二楼将查尔斯杀害,不是吗?
他又盯着椅子上的血渍看了一眼:布条上的血渍不是喷溅上去的,而是浸润留下的,但是椅子上的血渍确确实实是喷溅上去的。
那谢尔顿听完他的话,想要开口说些什么,但却又发现不知该说些什么。
整个案件像一团被拧乱了的线,缠缠绕绕不知从哪处下手。